Logo
 Турклуб им. Смирнова   |   Weekly - все выпуски   |   Напишите нам

Bыпуск 44. 13 Дней в Альп-школе AAI (Alpine Ascents International)

Предыстория. В походы я ходил всю жизнь. В России - в основном водные, а переехав в США - в основном пеше-горные, но не технические. Но всегда хотелось повыше, посложнее. Вот только с кем? Знакомство с клубом сняло этот вопрос, но поставило новый: как подняться до уровня людей с которыми хочется ходить вместе, да так, чтобы не быть обузой-чайником. Прочитав в одном из недельных выпусков про опыт Димы Литвака со школой Alpine Ascents International, я зажегся мыслью пройти такую же школу. То, что я получил за две недели в школе AAI, превзошло мои ожидания. Итак, с огромным баулом закупленного снаряжения и питания, я прилетел в Сиэтл.

День 1. Наша группа встретилась в 6 утра в лобби гостиницы. Участники: Джеймс - 33-летний англичанин из Канады работающий консультантом по IT; Крис - 22-летний выпускник никому неизвестного колледжа; Франк - 3?-летний инженер на заводе Крайслера; и ваш покорный слуга. Вскоре приехал Дима Сидоров - наш гид/учитель/наставник/вождь/гуру на следующие две недели. Вскоре, уже в офисе AAI, все наше снаряжение было досконально проверенно, горючее залито, палатки поделены и групповое снаряжение собрано. Мы погрузились в Van (микроавтобус?) и отправились навстречу первым урокам и приключениям. Весь курс должен был проходить в Канаде, в нескольких часах езды на север. Чтобы не терять весь первый день на дорогу, Дима предложил вскоре остановится для первых занятий скалолазанием. Сперва мы повторили, а некоторые увидели впервые, различные узлы (figure-8, clove hitch, overhang, bowline, etc..), как надо ввязываться в обвязку, как использовать ATC для спуска и для страховки и как переговариваться с партнером. Потом, по очереди страхуя друг друга (top rope), мы полазали по трем параллельным маршрутам (5.6, 5.7, 5.8). Между этими маршрутами пролегал более сложный маршрут 5.11 с большим навесом. Крис, который уже довольно неплохо лазил до курса, захотел его попробовать. Дима сперва сам показал как этот навес преодолевать и у Криса почти получилось. Затем решил попробовать Джеймс. Когда Джеймс, сдавшись, начал спускаться, его веревка попала в трещину в середине навеса. Немного подергавшись ему удалось вытянуть достаточно веревки чтобы достать до земли и отвязаться. Я стал помогать Диме вытягивать остаток веревки. Мы отошли чуть в сторону, чтобы изменить угол веревки с трудом проходящей через трещину. Когда уже почти вся веревка прошла, и оставалось меньше метра, неожиданно, вся правая половина навеса - несколько метров скалы - рухнули вниз со страшным грохотом. К счастью никто не пострадал, но сознание того что могло произойти еще долго не оставляло нас. К машине все возвращались молча.

День 2. Встали очень рано (Эту фразу можно повторять в начале каждого дня.) Пересечение Канадской границы прошло почти незаметно и через пару часов мы вкатились в Сквамиш (Squamish) - скалолазную мекку северо-запада. Вскоре мы нашли свободную стенку и занятия начались. Первая половина дня - скалолазание с "top rope" (5.6, 5.8). Этот 5.8 мне и Франку так и не удалось пройти до конца. Потом Дима разложил всю коллекцию закладок и мы стали учится ими пользоваться. В наборе было примерно по десятке nuts, hexes, tricams, camalots и friends. Дима особенно выделил три основных фактора которые надо учитывать при размещении закладок и других видов страховки: 1) Направление силы нагрузки, 2) Качество среды и 3) Площадь контакта. Эти три фактора нам запомнились хорошо, т.к. не раз позже, в течение курса, Дима вдруг спрашивал одного из нас: "А какие факторы ты учитывал устанавливая эту закладку (пикет, ледоруб)?", или просто просил обосновать то или иное расположение страховки и в ответ ожидал услышать обоснование, базированное на этой троице. После "лекционно-демонстратиной" части мы, разобрав различные закладки, разбрелись в поисках трещин. Дима ходил между нами проверяя, одобряя, критикуя, поправляя.

День 3. В этот день началась шестидневная, снежно-ледовая часть школы. Подъехав к основанию горы-вулкана Гарибальди, снежные вершины которой мы видели из Сквамиша, мы вскинули рюкзачки со всем снаряжением и пропитанием на шесть дней и потопали на гору. Вскоре открылись виды на окрестные горы, а под ногами захрустел снег. Пройдя мимо двух полузамерзших озер, мы немного спустились, перешли (1, 2) через пару речушек, и встали на ночлег (1, 2).

День 4. Вышли рано и, после пары небольших препятсвий включавших дюльфер по грязно-мокрой осыпи в каньон реки, мы наконец вышли на плотное снежное поле. Дабы перемежать потение и учение, мы остановились у небольшого склона и поучились ходить по крутому снегу. И зигзагом, и напрямую, выбивая ботинками ступени. Потренировались и спускаться, как шагом так и глиссируя стоя или сидя. Пройдя еще немного вверх по снегу (используя свежеизученную технику), выбрали место для базового лагеря на покрытом снегом леднике. Невысокий холмик защищал нас от ветра и в то же время предоставлял для тренировок небольшой участок открытого льда - и пологого и вертикального. Днем по льду струилась талая вода, избавляя нас от снеготопления. Разбив лагерь, мы немедленно приступили к занятиям. Долго тренировались самозарубаться. Поднимались метров на 50 на крутой холм и, с обязательным криком "FA-A-A-L I-I-I -NG!", разгонялись, скользя вниз по снегу в различных положениях, и останавливали себя ледорубом. Так по нескольку раз для каждого вида падения, от "на-животе-вниз-ногами" и до "на-спине-вниз-головой". Дима уделял особое внимание положению после остановки: положение тела, головы, плеч по отношению к ледорубу и склону и обязательно расставленные, сильно вбитые в снег носки ботинок - готовность удержать рывок веревки в случае срыва партнера. Вечером осталось немного сил на фотографирование окрестностей. (1, 2, 3, 4, 5, 6).

День 5. Рано утром учились хождению в кошках. Сперва по пологому льду, используя "French" технику, так-же известную как "flat-footing", постепенно переходя на более крутые участки с применением "German" ("front-pointing") техники. Под конец полазали по более крутому льду с одним и двумя ледорубами. После перекуса начались занятия по движению с веревкой. Рассмотрели как в неё ввязываться, как бухтовать и нести концы при движении с укороченной веревкой и т.д. Связавшись таким образом, отправились в двух связках (я с Джеймсом и Крис с Франком) к крутому длинному снежному склону. Урок страховки друг друга из положения "на заднице" (butt belay) начался. Мы по очереди вырубали "под-попную" площадку в снегу, вбивали чуть повыше ледоруб для дополнительной страховки, садились вбив пятки в снег и, обернув веревку через спину, страховали поднимающегося напарника. Целью напарника было время от времени "нечаянно" падать и не пытаться самозадержаться. Недаром говорят, что на ошибках учатся. Первое падение Джеймса: он уже чуть поднялся выше меня и вскрикнув "Falling!" поскользил по снегу вниз. Здесь следует заметить что Джеймс весит все 235 фунтов в противовес моим скромным 148. Я вылетел из своего сидения как пуля, и вбитый в снег, ледоруб вылетел вслед за мной. Мы быстро самозадержались, но оба были удивлены той легкостью, с которой ему удалось меня сорвать. Скорее всего, пристраивая веревку вокруг себя за спиной, я оставил её слишком высоко на спине (что легко сделать если вы несете рюкзак) и возник опрокидывающий момент. Простое решение, которого я придерживался после этого - помещать веревку за спину не пытаясь перекинуть её через голову, а переступая её ногами.Тогда легко обернуть её чуть ниже талии и не создавать опрокидывающего момента. Ещё, если снег жесткий и очень крутой, проще снять рюкзак (держа его пристегнутым) чем долбить ямку достаточную для сидения с рюкзаком на спине. На своё следующее падение Джеймс долго собирался духом. Склон был круче и он был на полверевки выше меня. Пролетев вниз, он вытянул еще около метра через мои руки, после чего мне удалось его полностью остановить. Вернувшись в лагерь, мы занялись построением снежных якорей. Опять вспомнили три принципа - Направление силы, Качество среды и Площадь контакта. Пoработали с пикетами и флюками, закапывали горизонтально ледорубы и пикеты, поучились как распологать и уравновешивать нагрузку между двумя элементами страховки, рассмотрели их относительную надежность и долго упражнялись под критическим взглядом Димы. Легли рано, так как на следующее утро было намечено восхождение на Гарибальди.

День 6. Начался день для нас с Крисом неудачно. Наш будильник не сработал, а остальные почему то решили, что мы давно проснулись. Таким образом мы остались без завтрака. Сперва подъем был небольшой и организм потихоничку перешел в менее сонное состояние. Вскоре взошло солнце, открыв панораму гор и снега. Шли по леднику в связках, потом карабкались по крутому снегу применяя изучунную в предыдущий день "сидячую" страховку. Здесь она действительно была нужна, т.к. падение неминуемо вело в открытые разломы ледника внизу. После нескольких остановок на отдых (1, 2, 3), к середине дня мы вышли на седловину, которая скорее всего была старым кратером, от стенок которого осталось только несколько вершин, теперь носящих собственные имена. Мы сперва поднялись (1) по снежному маршруту на Далтон пик, а потом попытались поднятся на пик Гарибальди. Наверх уходило метров 50 отвратительного качества вулканической, гнилой скальной породы. Дима решил попробовать закрепить веревку, но все, на что он ступал или брался, рассыпалось под руками. Провозившись с час и устроив множество камнепадов было решено, что "оно того не стоит". На спуске, крутой снежный склон (так что спускаться можно только лицом к склону, упираясь кулаком и ледорубом в снег) был единственным серьёзным препятствием. В целом Дима оценил маршрут как 3А+ (был бы 3Б если чуть добавить льда) по российской градации.

День 7. Погода чуть испортилась и мы были рады что восхождение провели вчера. Весь день был посвящен технике спасения из трещины. Первую половину дня "пострадавшим" служил рюкзак. Мы последовательно разобрали различные системы блоков и каждый провел спасение "пострадавшего". Во второй половине дня мы, разбившись на пары, по очереди поработали спасаемыми и спасателями. Всё проходило максимально приближенно к реальным условиям. Один из нас проваливался в трещину и его напарник должен был зарубиться удержав падение, из лежачего положения вбить пикет и перенести на него нагрузку, быстро закопать горизонтально ледоруб для более надежного якоря, построить систему блоков и вытащить напарника. Оказалось, что вытаскивать человека в одиночку очень тяжело, даже при преимуществе предоставленном системой блоков. Помогают маленькие хитрости. Например, рюкзак, а еще лучше лишний ледоруб (если он есть), подложенный под веревку у самой кромки трещины сильно облегчает работу, уменьшая трение и застревание веревки в снегу. Так, в учениях, прошёл весь день.

День 8. Утро туманное... Возвращение. Обратный путь (1, 2) пробежали легко. Ранним вечером, поставив палатки на кемпинге в Сквамише, мы расслабились по принципу "лучший отдых - смена деятельности" (1, 2), насладившись местным водным центром с сауной, парилкой, бассейном, да и просто душем и другими удобствами. Пиво и пицца в местном баре прошли на ура.

День 9. И снова скалолазание (1, 2). На этот раз, немного потренировавшись с верхней страховкой, мы занялись аспектами лидирования. Сперва подстрахованные верхней страховкой нашей задачей было пройти скалу размещая закладки во все возможные точки и встегивая в них другую веревку. Попрактиковавшись в этом мы приступили к почти самостоятельному лидированию. "Почти", потому что правила AAI не разрешают на этом курсе студентам лидировать только на своих закладках. Поэтому Дима сам поставил 3 закладки на маршруте, которые мы должны были обязательно использовать. Кроме них мы должны были постараться поставить как минимум две между каждыми Димиными. По первому разу даже на несложном 5.7 остро ощущалась нехватка протянутой сверху веревки. Параллельно Дима натянул веревку для упражнений с жумарами - подъём, спуск, перестегивание через промежуточную страховку. Желающие послушали и посмотрели как строить промежуточную станцию для страховки и как спасать сорвавшегося, если он висит/лежит и не очень в состоянии сам себе помочь.

День 10. В этот день мы отправились в район Joffre Range где Дима выбрал для нас завершающее курс восхождение. Проехав через богом забытую деревеньку, достопримечательностями которой были единственные два магазина на одном из которых красовалась от руки написанная реклама о том что у них есть "fishing STUFF", а перед другим висела надпись "SCRAP" я остро почувствовал ".../ Хоть похоже на Россию / Только всё же не Россия ...". Вскоре подъехали к началу маршрута. Маршрут первого дня поднимался вдоль ручья, который, вытекая из ледника, образует три ступени красивейших озер. Я активно занялся фотографированием этой красоты.(1, 2, 3, 4, 5, 6). Встали лагерем на верхнем озере, расположенном прямо под кромкой ледника. На следующий день - восхождение на гору Matier. Нам надо будет поднятся и пересечь ледник, пройти до основания вершины откуда до самой вершины согласно описанию надо пройти примерно 6 веревок превосходной 5.6 скалы.

День 11. Вышли в 4:30. Уже было достаточно светло чтобы идти без фонаря. Вскоре поднялись до кромки ледника, откуда еще можно было видеть озеро с нашим лагерем (1, 2). Одели кошки, ввязались в одну веревку и полезли вверх. Дима шел первый вкручивая ледобуры, остальные перестегивалсь на них и я шел последним, вынимая буры. Вскоре стало выполаживаться и мы вышли на ледник, испещеренный трещинами. Местами через них приходилось прыгать или переходить по узким длинным снежным мостикам. Вскоре вдали по маршруту показалась скалистая верхушка горы Matier. К полудню мы были у основания её западного конрофорса (west buttress), откуда нам предстояло пройти примерно шесть вертикальных веревок до вершины. Т.к. нас было 5 человек на две веревки, распорядок движения был разработан следующий. Впереди лезет Дима, ввязанный в середину веревки, к двум концам которой снизу привязаны Крис и я. Затем Дима закрепляется и страхует меня с Крисом. При этом Крис вынимает закладки, а я тяну середину второй веревки. Дойдя до Диминой станции, Крис страхует Диму лезущего дальше в то время как я страхую Франка и Джеймса находящихся на концах второй веревки. Сперва очень холодно. Мы лезем по западной стене, ветер сильный и мы пока в тени. На первом же участке замерзшими руками не удерживаюсь и срываюсь. На скале от пальцев остаётся чуть-чуть кожи, а я, по маятнику, спиной впиливаюсь в стенку - хорошо что за спиной рюкзак и на голове каска. Слегка ошарашенный, долезаю до Димы - "Это не 5.6" говорю ему. Он вроде согласен, но надеется что дальше пойдет лучше. Дальше несколько участков действительно проходятся легче, да и солнце делает жизнь светлее и теплее, но это скоро кончается. Следующий участок - намного сложнее, особенно если на ногах не тапочки для лазания, а тяжелые горные ботинки. Тратим много сил на прохождение каждой пол-веревки. А с установкой страховочных станций, тесноты на узеньких площадках, постоянного перестегивания, на каждые пол-веревки пути пройденные группой уходит примерно полчаса или больше. Мы все к этому моменту уверены что полезли по неверному пути - Димина оценка - в среднем 5.7-5.8 вместо обещаных 5.6. Погода начинает портится, из низины затягивает туманом и подтягиваются облака. Уже 6 вечера, и, хотя иногда ещё проглядывает солнце, становится холодно, поднимается ветер и быстро теряется видимость. Очередная остановка. На очередной полочке не всем удаётся примостится. Крис скрючился прижавшись к скале, пытаясь укрытся от пронизывающего ветра. Мне тоже места не хватило - стою на носках откинувшись на натянутой веревке и страхую Диму, который пошел разведывать дальнейший путь. Он лазает долго, возвращась и пробуя различные пути наверх. В конце концов приходит с плохой вестью - дальше пути нет, по крайней мере с нашими способностями. (там типа 5.10-5.11). Мы не дошли до вершины примерно одну полную веревку и на последней полке провели больше часа. Надо дюльферить вниз. (Изначальный план предполагал спуск с вершины по несложному снежному маршруту.) Спуск - несколько полных веревок - занимает часа полтора и заканчивается на снежном языке в кромешной темноте. Около 9 вечера. Туман, туча и снег. Всё было бы "белым-бело" если бы не было так "черным-черно". У нас 2 фонаря на пятерых. Связавшись идем по снежнику, стараясь оставить ледник слева и выйти к склону Joffre peak, который каменной осыпью спускается к озеру на котором мы стоим. Идём долго по пологому снегу. Трещин почти нет - мы в зоне сжатия ледника. Потом одеваем кошки и по крутому фирну спускаемся к первым камням. Мы спустились чутьть ниже и вбок от сидящей на леднике тучи и видимость чуть улучшилась. Выходим на каменную осыпь - неприятно - камни в основном "живые", "арбузно-дынного" размера - здесь люди не ходят, особенно ночью. Два фонаря помогают только их хозяевам, а остальным скорее мешают, т.к. отбрасывают тени из-за спины и не дают глазам настроится на темноту. Стараюсь избегать "фонарщиков", достаю ледоруб для опоры и становится чуть легче. Вскоре подходим к отвесному склону. Спускаем веревку - вроде достала донизу - дюльферим. Дима вытягивает веревку, но она где-то надёжно застревает. Пока он возится, Крис и Франк засыпают сидя на камнях. Час ночи. Дима лезет в обход через крутой лёд/снег по краю и, над вытекающим из ледника бурлящим потоком, за веревкой. Веревка спасена, будим ребят и дальше по камнепаду вниз. Уже давно видно внизу озеро, но оно ничуть не приближается. Спускаемся очень долго. Вроде уже недалеко, но остается одно препятствие - наш лагерь отделяет от нас бурный поток вытекающий из ледника. Пытаемся найти полки, где он разбивается на несколько ручьёв, которые надеемся будет можно перейти вброд. При переходе через один из ручьёв у меня и у Джеймса на часах срабатывают будильники - 3:30 утра - 24 часа назад мы встали на восхождение. Ещё через час-полтора подходим к лагерю. Некоторые валятся спать сразу. Я кипячу воду на чай и суп и тоже заваливаюсь в свой "bivy-sack". Дошли.

День 12. С утра пасмурно и чуть моросит дождь - единственный за два недели. Медленно собираемся и выходим. Погода улучшается и я опять с азартом фотографирую голубые озёра и окружающую растительность. (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10) Внизу полно крупной сладкой черники. Пока жду остальных, съедаю не меньше килограмма. Хорошо. Через пару часов езды мы опять в Сквамише - ставим палатки и бегом в сауну с бассейном и душем. Ещё по пути вниз, с утра, я спросил у Димы как ему удавалось идти по осыпи практически вслепую, не оступаясь и не сдвигая камни. (Мы шли за ним как стадо слонов по фаянсовому заводу.) Он обещал показать один из методов тренировки равновесия. Как оказалось - надо всего-навсего чаще ходить по канату (1, 2).

День 13. Наш последний день. С утра решили чуть полазать по скалам. Джеймс лезть отказался - перенапряг колени на нашей ночной эпопее и ходил прихрамывая. Франк и Крис полезли на скалу, а ваш покорный слуга, будучи человеком легко увлекающимся, четыре часа подряд учился балансировать на тросе. Поставленная с утра цель была достигнута - 4 шага и/или 30 секунд на одной ноге. Но это уже совсем другая история.

Послесловие. Школа AAI безусловно выполнила свою задачу. Мы две недели не просто бродили по горам следом за гидом, а были постоянно заняты доведением до инстинктов альпинистской техники.Я не могу припомнить ни одной потраченной даром минуты. В то же время, отсутствие формальностей и реальность ситуаций превращала "школу" в "поход-экспедицию". И конечно же мне очень повезло с гидом - не только его знания, опыт и прекрасное умение их передать, но и чисто по человечески. Дима взял с собой походную гитару и по вечерам, когда остальные заваливались спать, мы ещё немного трепались, пили чай и пели хорошие песни.


Материал подготовил - Миша Цельман
Редактор "Weekly"   -     Вадим Учитель


Ваш отзыв:
Имя:    E-mail: 

  или   почитайте, что пишут другие.


© 1999-2001 Smirnov Outing Club
Пишите нам: info@poxod.com


 
Турклуб им. Смирнова   |   Weekly - все выпуски   |   Напишите нам